Ester
ESTER KİTABI
GİRİŞ
Ester Kitabı'nın Yunancası İbranice aslının bir çevirisi, uyarlaması ve genişletilmiş şeklidir. Olaylar zinciri aşağı yukarı aynıdır, ancak metinde birçok değişiklikler yapılmıştır. Bu arada özel adların bazıları değişiktir ve kitapta güçlü dinsel düşüncelere büyük yer verilmiştir. Kitaba ayrıca değişik olarak önsöz, sonuç, bazı belgeler ve dualar eklenmiştir.
Ana Hatlar
A: 1-2:23 Ester 'in kraliçe oluşu
3:1-5:14 Yahudiler 'e karşı Haman 'ın çevirdiği entrika
6:1- 7:10 Haman 'ın öldürülmesi
Mordekay 'ın Düşü
1A Ulu Kral Artakserkses'in* krallığının ikinci yılında, Nisan'ın ilk gününde, Benyamin oymağından Kiş oğlu, Şimi oğlu, Yair oğlu Mordekay bir düş gördü.
*"Artakserkses": İbranice, "Ahaşveroş".
2Kendisi Sus'ta yaşayan bir Yahudi idi ve kralın sarayında önemli bir görevi vardı.
3Babil Kralı Nebukadnessar'ın, Yahuda Kralı Yehoyakin'le birlikte Yeruşalim'den sürgün ettiği tutsaklardan biriydi.
4Gördüğü düş şöyleydi: "Bağrışmalar ve gürültüler vardı, gök gürlüyordu. Depremler ve tüm dünyada kargaşa vardı.
5Ardından iki büyük ejderha göründü. Her ikisi de kavgaya hazırdı ve kükredi.
6Onları duyunca uluslar iyilerin ulusuna karşı savaşmaya hazırlandı.
7O gün karanlıktı, herkesin gönlü daralmıştı. Her yer kaygı ve acı doluydu, dünyada işkence ve büyük karışıklık vardı.
8Doğru kişilerin ulusu, kendisini bekleyen kötülüklerin korkusu içinde dehşete kapılmıştı ve ölüme hazırlanarak Tanrı'ya yalvarmıştı.
9Sonra bu yakarıştan küçük bir pınardan geliyormuş gibi büyük bir ırmak doğdu, sel gibi su aktı.
10Güneş yükselirken her yer aydınlandı ve güçsüzler gelişip kudretlileri yuttu."
11Tanrı'nın tasarılarını gördüğü bu düşten uyanan Mordekay konuyu uzun uzun düşündü, bunun anlamını irdelemek için gün boyunca uğraştı.
Krala Karşı Çevrilen Entrika
12Mordekay sarayda kralın iki harem ağası Bigtan ve Tereş'le birlikte oturuyordu.
13Onların amacını sezdi ve çevirdikleri entrikayı açığa vurdu. Kral Artakserkses'in canına gizlice kıymaya kalkışacaklarını öğrenince, kralı, onlara karşı uyardı.
14Kral iki harem ağasına işkence yapılmasını buyurdu. Onlar da her şeyi açığa vurdu ve idam edildiler.
15Ardından kral tüm bu olayları tarihe kaydettirdi. Öte yandan Mordekay da olup bitenleri yazdı.
16Bunun üzerine kral Mordekay'ı bir göreve atadı, onu armağanlarla ödüllendirdi.
17Ama Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman kralın iki harem ağasının öcünü almaya karar verdi; kral Haman'ı çok kayırıyordu.
Artakserkses 'in Şöleni
1 0 günlerde Artakserkses vardı. Artakserkses'in imparatorluğu Hindistan'dan Habeşistan'a dek uzanıyordu ve yüz yirmi yedi ili kapsıyordu.
2O günlerde Kral Artakserkses Sus Kalesi'nde tahtında oturuyordu.
3Krallığının üçüncü yılında tüm yöneticiler, bakanlar, Pers ve Med ordusu komutanları, soylular ve il valileri için sarayında bir şölen verdi.
4Böylece imparatorluğunun zenginlik ve görkemini, krallığının büyük gösterişini ve ününü göz önüne serdi. Şenlikler uzun süre sürdü, yüz seksen gün sürdü.
5Bunun ardından kral sarayın yanındaki etrafı çitle çevrili yerde, Sus Kalesi'nde yaşayan önemli ya da önemsiz tüm kişiler için yedi gün süren bir şölen verdi.
6Mermer sütunlar üzerindeki gümüş halkalara, ince ketenden ve açık mor iplikten yapılmış sicimlere beyaz ve mor asmalar bağlanmıştı. Somaki, mermer, sedef ve değerli taşlarla döşenmiş olan yol altın ve gümüş katmanlarla kaplıydı.
7İçkiler çeşitli altın bardaklarda içiliyordu ve kralın cömertliğine uygun olarak şarabı çok boldu.
8Bu ortamda kralın buyruğuna uygun olarak içki içmek zorunlu değildi. Kralın buyruğu uyarınca, evdeki yardımcılar her konuğa istediği gibi davranıyorlardı.
Kraliçe Vaşti
9Kral Artakserkses'in sarayındaki kadınlar için Kraliçe Vaşti de bir şölen vermişti.
10Yedinci gün şarap içip keyiflenen Kral Artakserkses buyruğunda olan yedi harem ağası Mehuman, Bizta, Harvona, Bigta, Avagta, Zetar ve Karkas'a Kraliçe Vaşti'yi kraliçelik tacı ile huzuruna getirmelerini buyurdu.
11Kraliçe Vaşti çok güzeldi ve kral halkın ve yöneticilerin onun güzelliğini seyretmesini istiyordu.
12Ama Kraliçe Vaşti harem ağalarının bildirdikleri kralın buyruğuna uymayı reddetti. Kral çok öfkelendi ve kızgınlığı gittikçe arttı.
13Kral yasaları bilen bilge kişilere danıştı, çünkü görenek kralı ilgilendiren konularda deneyimli avukatlara ve hukukçulara başvurulmasını gerektiriyordu.
14Kral, Karşena, Şetar, Admata, Tarşiş, Meres, Marsena ve Memukan'ı çağırttı. Pers ülkesi ile Medyanın bu yedi yöneticisi ülkede en yüksek görevlerde bulunuyordu ve kralın huzuruna çıkmakta kendilerine ayrıcalık tanınıyordu.
15Kral onlara sordu: "Yasa uyarınca, harem ağaları tarafından kendisine bildirilen Kral Artakserkses'in buyruğuna uymayan Kraliçe Vaşti'ye ne yapmak gerek?"
16Kralın ve yöneticilerin önünde Memukan şu yanıtı verdi: "Vaşti salt krala değil, aynı zamanda Kral Artakserkses'in illerinde yaşayan tüm yöneticilere ve uluslara zarar verdi.
17Tüm kadınlar kraliçenin davranışını yakında öğrenecek ve bu davranış kocalarını küçük görmeleri için onları yüreklendirecek. Çünkü şöyle diyecekler: 'Kral Artakserkses Kraliçe Vaşti'ye huzuruna gelmesini buyurdu ve o gelmedi.'
18Tüm Pers ve Med yöneticilerinin eşleri kraliçenin yanıtını bugün duyacaklar ve kralın yöneticileriyle aynı şekilde konuşmaya başlayacaklar. Bunun anlamı da küçük görme ve öfkedir.
19Kral isterse, bir bildiri yayınlasın ve bu bildiri değişmez biçimde Persler'le Medler'in yasalarına eklensin. Buna göre Vaşti Kral Artakserkses'in huzuruna bir daha hiç çıkmayacaktır ve kral, kraliçe olarak bu yere daha yaraşır bir kadın seçecektir.
20Kralın bildirisi krallığının her tarafında okunsun. Böylece tüm kadınlar -soylusu ya da halktan olanı- bundan böyle kocalarının yetkisini kabul edecekler ve kocalarına boyun eğeceklerdir."
21Bu sözler kralın hoşuna gitti ve yöneticilerle kral Memukan'ın önerisine uydu.
22Krallığın tüm illerine mektuplar gönderildi, her ile kendi alfabesi ve her ulusa kendi diliyle yazıldı; böylece her kocanın kendi evinin efendisi olması sağlandı.